“O que envolve o ato de Interpretar?Envolve um ato COGNITIVO-LINGUÍSTICO [...]processa a informação dada na língua fonte e faz escolhas lexicais, estruturais, semânticas e pragmáticas na língua alvo que devem se aproximar o mais apropriadamente possível da informação dada na língua fonte. Assim sendo, o intérprete também precisa ter conhecimento técnico para que suas escolhas sejam apropriadas tecnicamente. Portanto, o ato de interpretar envolve processos altamente complexos.”
(p.24)
O tradutor e intérprete de língua brasileira de sinais e língua portuguesa /
Secretaria de Educação Especial;
Programa Nacional de Apoio à Educação de Surdos
- Brasília : MEC ; SEESP, 2004. 94 p. : il.